كيفية إنشاء ترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي: الأدوات والخطوات والحيل

  • يمكنك الاختيار بين المعالجة محليًا باستخدام Whisper/Buzz أو استخدام الخدمات عبر الإنترنت مثل RecCloud استنادًا إلى الدقة والسرعة والموارد.
  • قم بتكوين اللغة ونوع المهمة وتوقيت مستوى الكلمة لتحقيق المزامنة والجودة في SRT/VTT.
  • تعتبر البدائل المجانية جيدة للقطع القصيرة، ولكنها غالبًا ما تتضمن حدودًا وعلامة مائية.

كيفية تحميل الترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي مع Final Cut Pro

لم يعد إنشاء الترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي حكراً على المتخصصين: فاليوم، يمكن لأي شخص تحويل الصوت إلى نص بدقة مذهلة ودون متاعب التحرير. إذا كنت مهتمًا بنشر مقاطع فيديو واضحة وسهلة الوصول وذات وصول أكبر، لديك خيارات محلية على جهاز الكمبيوتر الخاص بك وأدوات سحابية تعمل العجائب.

في السطور التالية، سأشرح خطوة بخطوة كيفية إنشاء ترجمات تلقائية باستخدام برنامج سطح المكتب المبني على Whisper والخدمات عبر الإنترنت الجاهزة للاستخدام. ستشاهد متى تؤتي كل طريقة ثمارها، وما هي الإعدادات التي يجب اختيارها، وتنسيقات التصدير، والحدود المفروضة على الإصدارات المجانية.، بالإضافة إلى توصيات عملية لصقل أسلوبك وتوقيتك وقابلية قراءتك دون تعقيد الأمور.

لماذا الترجمة بالذكاء الاصطناعي تستحق العناء

الترجمة التلقائية ليست مجرد مسألة جمالية: يحسن الفهم ويزيد من الاحتفاظ بالمعلومات ويجذب الجمهور لفترة أطولهناك بيانات واضحة تدعم ذلك: يكمل العديد من المستخدمين عددًا أكبر من مقاطع الفيديو عندما تكون مصحوبة بترجمة، لأنهم يفهمون المحتوى بشكل أفضل ويركزون بسهولة أكبر.

هناك أيضًا ميزة إمكانية الوصول الضخمة: الأشخاص الذين يعانون من صعوبات في السمعيُقدّر مُتابعو المحتوى في بيئات صاخبة أو مُفضّلو القراءة إمكانية المُتابعة دون الاعتماد على الصوت. على منصات سريعة الوتيرة مثل إنستغرام وتيك توك، لديك بضع ثوان فقط لجذب الانتباه، والعناوين الفرعية المصممة جيدًا يمكن أن تشكل الفارق بين تخطيها أو بقائها.

الخيار المحلي: إنشاء ترجمات مع Whisper باستخدام Buzz

إذا كنت تفضل العمل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، فإن البديل القوي والمجاني هو Buzz، وهو تطبيق يدمج Whisper، تم تدريب نموذج التعرف التلقائي على الكلام الخاص بـ OpenAI على مدار مئات الآلاف من الساعاتلا يقوم Whisper بنسخ الكلمات فقط: بل يقوم أيضًا بوضع علامات الترقيم على النص بشكل صحيح ويبنيه في جمل وفقرات متماسكة، ويتجنب تأثير "النص المتساقط" بدون توقف أو معنى.

يتوفر Buzz لأنظمة Windows وmacOS وLinux، ويمكن تنزيله من صفحة إصدارات المشروع. التثبيت هو أمر طبيعي لأي برنامجنزّل برنامج التثبيت المناسب لنظامك، وشغّله، وهذا كل شيء. على الرغم من ذكر الإصدار 0.8.4 في البداية، إلا أن الفكرة نفسها تنطبق على الإصدارات الحديثة؛ ابحث دائمًا عن أحدث إصدار في قسم الأصول الخاص بمنصتك.

عندما تفتح Buzz، سترى واجهة بسيطة ومباشرة. تغطي الرموز الرئيسية مهام النسخ الأساسية وإدارة الوظائف:

  1. الميكروفون: التقط الصوت في الوقت الحقيقي من الميكروفون الخاص بك (إذا لم تكن معداتك قوية، فقد تكون مناسبة تمامًا).
  2. زر "+": نسخة جديدة من ملف صوتي موجود على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
  3. نص مفتوح: لمراجعة النتيجة عند انتهاء العملية.
  4. إلغاء: إيقاف مهمة قيد التقدم إذا ارتكبت خطأ أو كنت بحاجة إلى إيقافها.
  5. حذف: يقوم بحذف المهمة من قائمة الانتظار التي لم تعد ترغب في الاحتفاظ بها.

بالنسبة للنسخ الأول، حدد زر "+" واختر ملف صوتي. يدعم Buzz تنسيقات MP3 وWAV وM4A وOGGيغطي هذا الخيار معظم الحالات. بعد تحديد الملف، تُفتح نافذة خيارات تحتوي على إعدادات النموذج والمهمة المهمة.

إعدادات Whisper في Buzz: النموذج والمهام واللغة

في قسم النموذج سوف ترى Whisper مع العديد من المتغيرات: صغير، صغير، متوسط، كبير. تُنسخ الإصدارات الصغيرة بشكل أسرع ولكنها تضحي بالدقةإذا كنت تريد أفضل تقدير، حدد الخيار الكبير وامنحه الوقت لكي يعمل سحره.

الهمس والطنين

يتيح Whisper نوعين من المهام: النسخ والترجمة. صُممت الترجمة المتكاملة لتنفيذ أي لغة إلى الإنجليزيةوليس العكس. إذا كان هدفك الحصول على ترجمة باللغة الأصلية للصوت، فاختر "نسخ". أما بالنسبة للغة، فيمكنك تفعيل الاكتشاف التلقائي، مع أنه قد لا يعطي النتائج الصحيحة أحيانًا؛ إذا كنت تعرف اللغة بالضبط، قم بتعريف "الإسبانية"، "الكتالونية"، "الجاليكية"، "الباسكية" أو أي لغة أخرى من القائمة (وهي واسعة النطاق وتتضمن اللغات الأوروبية المعتادة والإنجليزية) لضمان أفضل جودة.

هناك صندوق مفيد جدًا يُسمى "أوقات مستوى الكلمة". عند تفعيله، يحتفظ Buzz بطوابع زمنية جيدة بحيث تظهر الترجمة في مكانها الصحيح. إذا كنت ترغب فقط في نص متواصل دون استخدام الترجمة، يمكنك تعطيل هذه الميزة لتوفير الموارد.

المتطلبات والتوقيت: ما تحتاج إلى معرفته قبل البدء

يعد النسخ باستخدام النماذج الكبيرة أمرًا صعبًا. للحصول على الراحة، يوصى باستخدام جهاز كمبيوتر مزود بذاكرة عشوائية (RAM) بسعة 16 جيجابايت. ومعالجات بمستوى i7 أو i9 (أو ما يعادلهما). قد يستغرق الصوت الطويل ساعات، لذا تحلَّ بالصبر، وإن أمكن، اترك المهمة في الخلفية أثناء قيامك بشيء آخر.

إحدى مزايا Buzz هي أنه يمكنك إضافة نصوص متعددة إلى قائمة الانتظارسيعالجها التطبيق واحدة تلو الأخرى. مثالي لمجموعات الاجتماعات أو الفصول الدراسية أو الفعاليات التي ترغب في نسخها دون الحاجة إلى متابعتها باستمرار.

تصدير الترجمة والنص: التنسيقات المدعومة

عندما تنتهي، أدخل النتيجة وستظهر لك المقاطع مع أوقاتها والنص المعترف بهمن خلال زر التنزيل، يمكنك التصدير بثلاثة تنسيقات رئيسية: TXT (نص فقرة عادية)، وSRT (معيار الترجمة الذي يعمل مع مشغلات مثل VLC)، وVTT (شائع جدًا إذا كنت ستستخدم مقاطع الفيديو في مجموعات Office، على سبيل المثال، لتضمينها في PowerPoint).

حتى لو كان هناك شيء لا يرضيك تمامًا، فإن ملفات SRT وVTT لا تزال عبارة عن نص. افتح الملف في محرر وقم بتصحيح الأسماء الصحيحة والاختصارات غير المعتادة أو الأخطاء البسيطة. بدون أي متاعب. الأداة تُنجز العمل الشاق، وأنت تُنهيه.

TXT

ملاحظة: استخراج الصوت من الفيديو هو قصة مختلفة. إذا كان ملفك لا يزال عبارة عن ملف MP4 غير مقسم، فاستخدم أداة الاستخراج أولاً. لاستخراج الصوت وبالتالي تمريره عبر Buzz دون تعقيدات.

الترجمة حسب الطلب والترجمة المباشرة

بالإضافة إلى عملية "أقوم بتحميل ملف وإنشاء ترجمات" الكلاسيكية، هناك سيناريوهات حيث تريد الحصول على ترجمات في الوقت الفعلي. تُعد الترجمة المباشرة مثالية للبث والندوات عبر الإنترنت والفعاليات. حيث يتعين عليك إرفاق الإشارة بنص لتوسيع نطاق الوصول وتحسين تجربة المشاهد. توفر بعض المنصات الإلكترونية كلا الوضعين: المعالجة عند الطلب والتوليد المباشر؛ على سبيل المثال، سيكون لدى Final Cut Pro وظيفة الذكاء الاصطناعي للنسخ إلى الترجمة.

الخيار عبر الإنترنت: RecCloud ومولد الترجمة بالذكاء الاصطناعي

إذا كنت لا ترغب في تثبيت أي شيء، فإن خدمات الويب مريحة للغاية. ومن الأمثلة الفعّالة على ذلك مُولّد الترجمة المدعم بالذكاء الاصطناعي من RecCloud، والذي يعمل عن طريق سحب الملف وإفلاته. يدعم تنسيقات الفيديو مثل MP4 أو MOV، وكذلك الصوت مثل MP3ويقوم محركها تلقائيًا باكتشاف أكثر من مائة لغة لنسخها أو ترجمتها على الفور.

بمجرد إنشائها، يمكنك تعديل الترجمة من المحرر المدمج: ضبط النص والتوقيتات والأسلوب المرئي (الخطوط والألوان والأحجام) وبعد ذلك قم بتصدير الترجمة كملف أو قم بتنزيل مقطع فيديو مع الترجمة المضمنة بالفعل.

لماذا يناسب هذا الخيار العديد من المبدعين؟ لعدة أسباب. يعد بجودة "الاستوديو" مع مزامنة دقيقةإنه سريع بشكل لا يصدق (من التحميل إلى النتيجة في أقل من دقيقة في كثير من الحالات)، ويترجم إلى أكثر من مائة لغة بنقرة واحدة، ويسمح لك بتخصيص الخطوط والألوان بسرعة، ويجعل من السهل تصحيح التوقيتات بحيث يكون كل شيء مثاليًا.

بالإضافة إلى الأساسيات، يقترح RecCloud استخدامات متقدمة للترجمة: تحسين أداء الشبكة باستخدام مقاطع الفيديو التي يمكن فهمها بدون صوتإعادة استخدام المحتوى التعليمي باستخدام ترجمات واضحة، ونشر محتوى متعدد اللغات عبر المنصات، ودمج الأوصاف الصوتية لتوفير إمكانية الوصول الكاملة، وإنشاء نصوص قابلة للبحث توفر ساعات من تدوين الملاحظات، وحتى إنشاء ترجمات "جنائية" للمجالات القانونية أو الطبية بمعايير صارمة.

RecCloud: الخطوات، التنسيقات، الخصوصية، والدعم

recloud

التدفق النموذجي مباشر جدًا: يمكنك تحميل الفيديو أو الصوت وإنشاء الترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي وتحريرها حسب الحاجة.يمكنك بعد ذلك تنزيل ملف SRT أو تصدير الفيديو مع الترجمة المحذوفة. أما بالنسبة للتوافق، فبالإضافة إلى MP4 وMOV وM4V، يتم قبول تنسيقات WAV وغيرها من التنسيقات الشائعة أيضًا، لذا نادرًا ما يتم استبعادك.

ومن حيث الأمان، تسلط المنصة الضوء على ذلك معالجة الملفات في بيئة مشفرة ولا تتم مشاركتها مع أطراف ثالثةعلى مستوى الدعم، تقدم الشركة دردشة مباشرة خلال ساعات العمل (من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 9:00 صباحًا حتى 18:00 مساءً، بتوقيت جرينتش +8)، ومركز مساعدة مع دروس تعليمية، ووثائق واجهة برمجة التطبيقات لدمج الترجمة في أنظمتك، والدعم للفرق التي تحتاج إلى حلول أكثر تحديدًا.

أدوات ترجمة الذكاء الاصطناعي المجانية الأخرى: المزايا والقيود

غالبًا ما تحتوي المولدات "المجانية" على طباعة صغيرة. لا يوجد أي منها مجاني بنسبة 100% بدون شروطهناك دائمًا قيود على الدقائق، أو أحجام الملفات، أو العلامات المائية على عمليات التصدير. مع ذلك، فهي مثالية لاختبار البث أو ترجمة المقاطع القصيرة. إليك مجموعة مختارة من هذه الخيارات وأهم مميزات كل منها.

Wondershare ديموكريتور

DemoCreator هو محرر ومسجل فيديو لسطح المكتب مع ترجمة الذكاء الاصطناعي بأكثر من 90 لغة و معدل إصابة معلن مرتفع جدًايعمل نظامهم بنظام النقاط (٨ نقاط في الدقيقة). عند التسجيل، يُمنحونك عادةً ١٠٠ نقطة تجريبية؛ مع اشتراك DemoCreator، ستحصل على ٥٠٠ نقطة، وهناك باقة نقاط غير محدودة مقابل حوالي ٩.٩٠ دولارًا أمريكيًا شهريًا. العملية بسيطة: استورد الفيديو، واسحبه إلى الجدول الزمني، وافتح "الترجمات"، ثم اختر "الترجمات التلقائية" لبدء عملية التعرف. اخترت اللغة ويمكنك رؤية الترجمة تظهر على المسار المقابل.

أنيماكير

أنيماكير

أنيماكر هو برنامج رسوم متحركة قائم على الويب، مزود بمولد ترجمة تلقائي. يدعم أكثر من 100 لغة، وهو مسجل بالكامل. تقوم بتحميل الفيديو وإنشاء الترجمة ويمكنك تحريرها. (التنسيق، التوقيت) قبل تنزيلها. للخطة المجانية حد أقصى شهري قدره 50 دقيقة، ويرجى العلم أن عمليات التصدير تحمل علامة مائية؛ لإزالتها وتمديد الحدود، ستحتاج إلى خطة مدفوعة.

مايسترا آي

توفر المنصة أدواتٍ للنسخ والترجمة والدبلجة المدعومة بالذكاء الاصطناعي. وحدة الترجمة يدعم أكثر من 80 لغة ويتيح لك تخصيص الخطوط والألوان والأحجام والطوابع الزمنية. أكبر عيب في الخطة المجانية هو التصدير: فهي تسمح لك فقط بالتصدير الدقيقة الأولى من الفيديو المترجملذلك، إذا كانت القطعة الخاصة بك أطول، فسوف تحتاج إلى التفكير في الاشتراك.

Submagic (مولد الترجمة التلقائي)

تم تصميم Submagic للتنسيقات القصيرة مثل TikTok أو Reels أو Shorts، ويضيف قوالب ورموز تعبيرية وتأثيرات جذابة لإنشاء مقاطع فيديو مؤثرة بسرعة. يضمن دقة عالية ودعمًا لأكثر من 48 لغة. في النسخة المجانية، تقتصر الفترة التجريبية على ثلاثة مقاطع فيديو شهريًا، بحد أقصى 200 ميجابايت، بحد أقصى 1:30 دقيقة، مع علامة مائية. يعتمد على المتصفح بأكملهإذا قمت بالدفع، فستتمكن من فتح قوالب مخصصة، وتحميل الخطوط، والتعاون.

Kapwing

كابوينغ

Kapwing هو محرر إلكتروني يوفر ترجمة وترجمة فورية لأكثر من 70 لغة. يسمح لك ضبط الخط والحجم واللون والتأثيرات بواجهة مستخدم بسيطة للغاية. تقتصر الخطة المجانية على أربع دقائق للفيديوهات، مع إمكانية إضافة ترجمة بالذكاء الاصطناعي بحد أقصى عشر دقائق شهريًا، بالإضافة إلى علامة مائية لا يمكن إزالتها إلا بالترقية إلى الخطة المدفوعة.

Media.io

يتوفر عرض Media.io عبر الإنترنت وفي إصدار سطح المكتب، مع تحسينات في الاستقرار والأداء. يدعم أكثر من 70 لغة، ويقدم تخصيص نمط الترجمة (الخط، الحجم، اللون، الشفافية). يعمل على أنظمة iOS وAndroid وmacOS وWindows. تتضمن الباقة المجانية علامة مائية وحدودًا شهرية لعدد دقائق المعالجة.

Wavel AI (مولد الترجمة التلقائي)

تقدم Wavel ترجمة فورية عبر الإنترنت بأكثر من 40 لغة، بالإضافة إلى نظام ائتماني موحد. في النسخة المجانية، ستحصل على 15 نقطة في الشهر لعدة أدوات، حيث تساوي كل وحدة رصيدًا دقيقة واحدة من الترجمة. توجد أيضًا علامة مائية على عمليات التصدير غير المدفوعة. الاشتراكات تُزيل العلامة المائية وتُوسّع ساعات العمل والميزات.

من ينبغي عليه استخدام هذه الحلول؟

تضيف هذه المولدات الكثير من القيمة إلى الملفات الشخصية المختلفة. منشئو المحتوى يجد الباحثون عن تحسين التحرير والتفاعل أن الذكاء الاصطناعي وسيلة عملية لتوفير ترجمات بجودة أعلى من تلك المُولَّدة تلقائيًا في بعض المنصات. كما أنه يُمثل حلاً مثاليًا لفرق التسويق والشركات التي تحتاج إلى... جعل مقاطع الفيديو الخاصة بك أكثر سهولة في الوصول إليها وتحسين تصنيفك (تساعد الترجمات والنصوص المكتوبة في الفهرسة والبحث الداخلي).

في التعليم وتعلم اللغة، تعتبر الترجمات حلفاء أقوياء: المشاهدة والقراءة في نفس الوقت تسهل عملية الاستيعاب المفردات والهياكل. بالنسبة لمنصات التعلم الإلكتروني، تُسهّل إضافة ترجمات مُولّدة بالذكاء الاصطناعي متابعة الدورات وتُقلّل من العوائق.

نصائح حول الأسلوب والتحرير للعناوين الفرعية التي يتم فهمها من المرة الأولى

من السهل قراءة عنوان فرعي جيد. عدّل الخطوط للعناوين والعناوين الفرعية والأحجام بحيث العمل على الهاتف المحمول وسطح المكتبتجنب الخطوط المزخرفة بشكل مبالغ فيه. أضف خلفيات عالية التباين للخطوط ذات الخلفيات المعقدة، وإذا كان هناك عدة متحدثين، فاستخدم ألوان مختلفة لكل مكبر صوت حتى يكون التدفق واضحا.

تحقق من الأوقات في المحرر: في بعض الأحيان يكون من المناسب تحريك بضعة أعشار حتى دخول وخروج النص يرافق الصوت بشكل أفضلقسّم الجمل الطويلة إلى سطرين متوازنين، وتأكد من عدم بقاء الجمل على الشاشة لفترة طويلة. إذا كنت تعمل على أسماء علم غير شائعة، صححها في SRT حتى يبدو كل شيء مثاليًا لاحقًا.

إذا كنت في عجلة من أمرك وتفضل تدفق الويب بنسبة 100٪، توفر RecCloud تجربة مبسطة مع محرر مدمج، وترجمة بنقرة واحدة، وتصدير مباشر للفيديوهات المترجمة. للتحكم الدقيق، والمعالجة المحلية، ومرونة التنسيق الكاملة، يُعدّ Buzz with Whisper خيارًا ممتازًا، مع أنه يتطلب المزيد من الأجهزة والوقت. وبينهما، تُعد خيارات مجانية مثل Animaker وKapwing وMaestra وSubmagic وMedia.io وWavel AI رائعة للمقالات القصيرة والاختبارات والمنشورات السريعة. مع الأخذ دائمًا في الاعتبار حدود الدقائق والعلامات المائية نموذجية للخطط المجانية.

كيفية تحميل الترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي مع Final Cut Pro
المادة ذات الصلة:
سيكون لدى Final Cut Pro وظيفة الذكاء الاصطناعي للنسخ إلى الترجمة